Наконец-то выложили мой перевод. Сразу говорю, что он сыроват, времени не хватает...КАТАСТРОФИЧЕСКИ. Жду коментов по поводу текста... если, что будем исправлять вместе))), естественно после того, как сдам экзамены...
Привет! Это просто вопрос или пинок под зад??? Сейчас досдам экзамены и отправлю еще пару глав. Их нужно проверить, но моя бета пока болеет, поэтому как только, так сразу.... Плохо, что свободного времени очень мало. Мне приходиться переводить урывками на работе (пока начальники бродят в неизвестном наравлении). Перевод получается скомканым, я имею в виду, он менее литературный с кучей слов паразитов. кхм...... Потом с бетой доделываем, то бишь "олитературываем". Так что, вот так.....
Уважаемые!!! Прошу немного терпения!! Еще неделя мучения в универе и выложу несколько глав. От экзаменов голова совсем опухла, поэтому в свободное от "экзекуции" время тупо сплю... Извините, что тяну, обещаю исправиться!!
Спасибо за понимание! Блин, последний курс, а долгов выше крыши.... Я вот чего подумала, было бы не плохо если бы девчонки оставляли свои коменты по поводу перевода. Я бы, хоть, косяки исправляла, пока моя бета болеет. Перевод- то не правленый и на ошибки, скорей всего ни каких лингвистов не хватит. Тем более, знаю за собой косяк, у меня лексика не богата, поэтому куча слов паразитов "это", "та" и т.д. и т. п. Чуткие замечания были бы к месту. А еше, хочу поздравить тебя с НАЗНАЧЕНИЕМ!!!!
Прочитала весь перевод какой был. хочу чтобы внесли поправки в имена, у меня книга "Зведный рыцарь" перевод Левина, так вот в этой книге отца Трэда зовут Тирдар, а не Тэрдар (самое противное в серия читать измененные имена).
Я вот тут подумала на счёт названия расы Риджара. Знаете, мне все-таки кажется, что даже название дух-оборотень (мой уже не понять какой вариант) некорректно. После долгих раздумий пришла к выводу, что уместней и правильней (не навязываюсь, естественно) будет название расы не «домашние духи» «духи-оборотни», а «Хранители», которые еще были и оборотни. Дальше по тексту будет сказано, что Риджар являлся хранителем Яниффа, то бишь, он был его, как бы, телохранителем или хранителем чего-то там….. Вот еще перевод этого слова (я, по-моему, как-то писала)- дух, хранитель, талисман (дух ангела-хранителя, часто вселяющийся в животное, которое должно оберегать человека). То есть, хранитель (охранитель), который представал в животной ипостаси. Из чего можно сделать вывод, что никакой он не домашний дух и, даже, просто дух звучит с натяжкой. Он самый настоящий представитель расы хранителей – оборотней, которые часто были приставлены, как хранители к старейшинам Авиара. Надо обмозговать. Жду мнения.
И, ваще!!!!! Где полезные замечания и коменты? Без них работать не хочеться. Такое ощущение, что моей работой , ВАЩЕ, никто не заинтересован!!!!!
Прочитала весь перевод какой был. хочу чтобы внесли поправки в имена, у меня книга "Зведный рыцарь" перевод Левина, так вот в этой книге отца Трэда зовут Тирдар, а не Тэрдар (самое противное в серия читать измененные имена).
Исправлено :) Это ведь всего в одной главе было, так?
цитата:
И, ваще!!!!! Где полезные замечания и коменты? Без них работать не хочеться. Такое ощущение, что моей работой , ВАЩЕ, никто не заинтересован!!!!!
Тэкс! :) У меня несколько замечаний, но главное не по переводу а по грамматике :) Ты слишком увлекаешься точками :))) Троеточие - это всего три точки, а не четыре и не пять :) Это не сильная претензия - мне и исправить не сложно - но я могу и не заметить :)
А по переводу... мне нравится, как читается, но иногда немного напрягают "сленговые" словечки, типа, разорялась, прогундосил (честно, слова такого даже не знаю :)))), удумал (может все-таки задумал?), пялиться...
Ну и если конкретно по 9-й главе:
Лайлек кричала и разорялась все два лестничных пролета, пока болтаясь на сильном плече принца, тот спускался вниз.
Кто у кого болтался на плече? :)))
...сбила её с панталыку
Я подумала, что опечатка, но так и не поняла, что должно быть на месте этого слова :))
...жизни не слышала такой бредятины
Может лучше "такого бреда"?
Она догадывалась, что должно произойти какое-то таинство, но что это ей никто не объяснил. Не знаю даже... Может "но ей никто ничего не объяснил"?
Вот, пробежавшись по 9-й главе. Мне, если честно, сложно вычитывать- все равно ведь под свой вкус выравниваю текст. :)
Охх... Может быть стоит еще раз в отдельной теме обсудить название этой расы раз уж снова поднялся этот животрепещущий вопрос? :))
Lanka пишет:
цитата:
После долгих раздумий пришла к выводу, что уместней и правильней (не навязываюсь, естественно) будет название расы не «домашние духи» «духи-оборотни», а «Хранители», которые еще были и оборотни.
Вообще неплохой вариант, и по смыслу тоже, кажется, подходит. :)
Насколько я понимаю, Familiar - это какое-то довольно хорошо-известное существо из западной мифологии. Обычно сопровождающее ведьм и помогающее им, возможно дающее им силу. (Ведь Адианн спрашивает Лорджина о Риджаре: "Ты имеешь в виду что-то вроде... домового или спутника ведьмы?").
Вот еще для примера цитата из официально опубликованного и переведенного профессиональным переводчиком романа (тут вообще без выдумок):
"- Я знаю, что я теперь для вас вроде фамилиара для ведьмы." ("Цирк проклятых" Л.Гамильтон, Перевод: М. Левин).
Lanka пишет:
цитата:
И, ваще!!!!! Где полезные замечания и коменты? Без них работать не хочеться. Такое ощущение, что моей работой , ВАЩЕ, никто не заинтересован!!!!!
Заинтересованы. :)) Я думаю, многие тут твой перевод читают. :)
Лично мне просто вообще не очень нравится "Риджар" как роман. Читать - я его читала в ПРОМТе еще давно; что там будет дальше - более-менее представляю. Поэтому сейчас я переводы "Риджара" только пробегаю глазами. Мне кажется, вряд ли при таком раскладе я имею право к чему-либо придираться. :)
Заяц в колючках пишет:
цитата:
...сбила её с панталыку
Я подумала, что опечатка, но так и не поняла, что должно быть на месте этого слова :))
Заяц, есть, есть такое выражение в нашем Великом и Могучем, все правильно написано. :)))
Аааааааааа.... девочки...аааааааааа я в печалиииииии..... У меня напрочь отшибло фантазию... Не знаю, как переводить сексуальные сцены - они даже не эротические уже. Просто, смысл понимаю, а как по русски не знаююююю....ууууууу Вот попадос. У меня из-за этого, по большей части, перевод стоит. Приходиться долго и мучительно представлять весь этот процесс. Ё-моё у меня что, такая бедная сексуальная жизь, получается....???
Спасибочки огромное!!! Ну хоть, кто-то высказался по поводу перевода. Было бы приятно, если бы вы не стеснялись и писали, что понравилось, что нет, оставляли так НУЖНЫЕ мне замечания!!
Девочки! Я или дура и мне нужен отпуск или наша глубоко уважаемая писательница Дейра Джой хреново знает историю Лондона!! Читаем: Traed seemed fascinated by the Egyptian Room and Grecian Temple in Duchess Street and particularly interested in the Rosetta Stone at Westminster, asking Agatha what mystical properties it displayed.
Удивившие меня места выделены красным. Насколько я знаю "Egyptian Room and Grecian Temple" - находятся в Британском музее и там же камень Розетта, а не в Вестминстерском Аббатстве, как она пишет !!!! Может я уже чего-то не понимаю?????????
Привет всем! Что-то я затихорилась - каюсь! Очень даже возможно, что завтра выложу 12 гл. Осталась страничка, которая мне поперек горла встала.... блин, согласна, что лучше не читать книги полностью, когда переводишь, а то потом тухляк начинается....
Чесно говоря прочитала с восторгом, жду продолжения с большим нетерпением! А вот насчет критики как то не задумывалась, читала запоем! Даже если и есть небольшие огрехи, они не бросаются в глаза. Перевод просто замечательный!
Блин, только не бейте ногами... мне осталось совсем чуть-чуть.... У нас директора на выставку в Джакарту отъезжают, поэтому эти 2 недели были, как большая и волосатая ж**а... Если удачно все получится, может завтра...
девочки, урааааааааааааа!!!!! свершилось!!!!!!!!!!! 13 глава переведенаааааааааааа!!!!!!!! завтра отправлю Зае. сегодня не успела, - спешила на экзамен
Отправлено: 08.11.07 08:48. Заголовок: Lanka огромное спаси..
Lanka огромное спасибо за перевод... так замечательно, что я набрела на этот сайт... года два назад прочитала рыцаря, и не было ни какой надежды прочитать дальнейшее развитие серии... а тут такая радость.... до сих порь не верю своему счасть.... Lanka только не бросайте нас !!!!!
Отправлено: 08.11.07 11:07. Заголовок: Vanga пишет: до сих..
Vanga пишет:
цитата:
до сих порь не верю своему счасть.... Lanka только не бросайте нас !!!!!
Никто не собирается ВАС бросать : Только бы найти время и силы на оставшиеся главы!! А если бы кто-нибудь взялся бы проверить текст на наличие грамматических и лексических ошибок, - это было бы просто суперски!!
Отправлено: 08.11.07 16:12. Заголовок: Заяц в колючках пише..
Заяц в колючках пишет:
цитата:
Меня тебе не хватает? :)))))))
Гыыыыыыыыы..... Я почему-то думала, что ты не проверяешь!! Ты, как-то писала, что времени нет.... блин, оборжаться!!!!! Ааааааа...... Я просто выложенные главы уже не читаю, поэтому решила, что "косяки" все на месте... Сорри Теперь бум знать, что у меня есть бета-ридер!
Уважаемые переводчики, есть люди очень заинтересованные. Извините, что раньше не откликалась, но вот уже два года я посещаю ваш сайт. Ваша работа очень интересна, вот только людям не знающим языки очень трудно что-нибудь комментировать. А потому, остаётся лишь принести свои благодарности вашему труду и просить вас не прекращать вашу работу. Благодарные читатели ждут! Очень!!! Поздравляю Вас с Новым годом и желаю Вам получать удовлетворение от Вашего труда. Спасибо!
Ланка =)) )Перевод супер, иногда забываю, что читаю не профессиональный редакторский перевод =)
Немного по сюжету... аа как меня эта Лайлек... она такая ДУРА! Ну что есть стоило сказать Реждар ... так нет, на пол-главы ссору устроили. Вообще ... точно Джой ее не любит, вернее, не любит Реждара, раз такой отдала. Фи мое этой Лайлек. вот.
Отправлено: 09.01.08 17:06. Заголовок: Очень хочется продол..
Очень хочется продолжения и очень надеялась до Нового года еще получить сюрприз в виде переведенных глав, ан нет!!!!!!!! Но очень хочется, может обрадуешь Ланка своих почитателей!?
Отправлено: 27.01.08 15:53. Заголовок: Очень понравился рис..
Очень понравился рисунок, который мне присовокупили, очень подходит. Спасибо! Я сама долго не могла что-нибудь найти эдакое. Теперь про Риджара. Если Лайлек ему не сказала, что любит, то, он что, такой весь опытный не смог этого понять сам? Или как все, любит ушами? Вот Трэд, другое дело, я тащуся...
Отправлено: 22.02.08 07:26. Заголовок: вот и февраль на исх..
вот и февраль на исходе... осталось всего 3 главы... мы все (беру на себе смелость объеденить всех жаждущих) Просим. Спасибо Спасибо Спасибо за уже такую громадную проделанную работу ;)
Отправлено: 13.03.08 12:52. Заголовок: Очень хочется наслад..
Очень хочется насладиться книгой но что-то очень тяжела видимо эта работа ну никак 3 заключительные главы не осилит наш любимый переводчик!!! А ведь очень-очень хочется!!!!!!!! [off]`
Отправлено: 24.03.08 06:08. Заголовок: приветики. совсем не..
приветики. совсем недавно наткнулась на сайт дейры джой и была жутко рада хоть и не полному переводу романов риджара и мой по праву. с английским у меня прохладные отношения (так пара общих фраз) поэтому прочитать что то в оригинале не представляется возможным. и опять же поэтому вам мой поклон до земли за переводы.
Отправлено: 25.03.08 05:49. Заголовок: просто здоровская :s..
просто здоровская спасибочки. нашла на вашем сайте много книг по интересующей тематике,глаза разбежались и теперь вот не знаю с чего начать? может посоветуете чего нибудь. что то навроде дейры ее книги обожаю и жду с нетерпением заключительный перевод.
айлин , посмотри тему Прочла и говорю, может подберешь себе что-то интересное.
айлин пишет:
цитата:
то то навроде дейры
Обычно в этом случае советуют серию "Лу Сан Тер" Джоанны Линдсей. Вот ее тема на форуме: Д.Линдсей серия "Лу Сан Тер"
айлин пишет:
цитата:
ее книги обожаю
Книги? Это единственные 2 переведенные на русский? Если хотите, описать свои впечатления о "Звездном рыцаре" и "Сегодня или никогда" можно в соответсвующих разделах на форуме.
Отправлено: 25.03.08 16:13. Заголовок: лу сен теров читала ..
лу сен теров читала всех и не по разу. также читала почти всю дж. деверо, э.лоуэл, к. харт. спасибо за тему сейчас загляну туда. можно еще так техонечко, так ненавазчиво поинтересоватся у госпожи ланки когда будут заключительные главы?
Отправлено: 25.03.08 16:35. Заголовок: так я что я ничего :..
так я что я ничего ланка мы мысленно с тобой а также наши молитвы и кулаки(что на тебя держим) , можно конечно еще и поматерить, но материться не люблю и не умею
Отправлено: 15.04.08 21:14. Заголовок: таша мы с тобой тут ..
таша мы с тобой тут вдвоем сейчас, жаль... Таш, а можно какой нибудь чат забабахать, собирутся все поклонники Д.Джой и можно буде пообщаться, а то форум это ж не прямой эфир:) или уже есть такой чат?
Отправлено: 16.04.08 09:53. Заголовок: Был тут чат одно вре..
Был тут чат одно время. Не прижился совершенно. А пообщаться можно в теме "Рекорд посещаемости", например. Ну не живое общение, конечно, но мы раньше устраивали вечерние посиделки.
Отправлено: 03.06.08 12:44. Заголовок: Ленка ОГРОМНОЕ спаси..
Ланка ОГРОМНОЕ спасибо!!!!!!! Твоя робота просто чудесно, прочитала на одном дыхании. Мне перевод расы и сленговых выражений нравится больше нежели в оф. «Звёздном Рыцаре». Никаких страшных орфографических ляпов не увидела. Ты даришь радость людям, которые не могут читать в оригинале (как я), это достойно похвалы!!!! С нетерпением жду продолжения!!!!!!!
Админи поздравляю ваш сайт просто классный!!! Я человек новый, принимайте!!!
Отправлено: 13.09.08 20:22. Заголовок: скажите что с сайтом..
скажите что с сайтом? установила новую мозилу и выдается така фигня: Internal Server Error
The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
Please contact the server administrator, [no address given] and inform them of the time the error occurred, and anything you might have done that may have caused the error.
More information about this error may be available in the server error log.
Отправлено: 15.09.08 17:49. Заголовок: Девочки!!!А у меня п..
Девочки!!!А у меня полтора месяца вообще не открывалась страничка(просто КОШМАР!!!! )Думала всё !!! пришлите кто-нибудь 18 главу!!!ПОЖАЛУЙСТA!!!!!! Ganna
Девочки, милые, слезно прошу, помогите!!! Безумно хочу прочитать перевод от Ланки про Риджара - и не могу... Кликаю на главу, а мне выдается
цитата:
Internal Server Error The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request. Please contact the server administrator, [no address given] and inform them of the time the error occurred, and anything you might have done that may have caused the error. More information about this error may be available in the server error log. -------------------------------------------------------------------------------- Apache/2.2.3 (Debian) PHP/4.4.4-8+etch3 Server at ariana.animag.ru Port 80
... И такая история со всеми главами. Если кто сохраняет себе в текстовый файл, вышлите пожалуйста на mar0709@mail.ru. Буду ваша навеки! Очень жду...
Отправлено: 16.09.08 08:11. Заголовок: Gia Mia, основной са..
Gia Mia, добро пожаловать! Основной сайт пока барахлит. Открывай через зеркало: http://www.darajoy.by.ru (там главы 1-17, 18 потерялась похоже. Ланка, помоги, плиз!)
Ganna, сайт заработает, но когда - я не знаю. Пока можно ходить на его Зеркало (полностью идентичный сайт).
Девчата, нашла, сохранила!!! *глупо так улыбается во все 32 зуба!* Завтра буду читать!!!! Щщщщастье есть!
Ланка! Огромное СПАСИБИЩЕ за твой труд! Некоторое время назад имела опыт с переводом фанфиков - по 60-80 страниц бывало, убийственно тяжело. А здесь и объем посерьёзнее, и тема... мммм... тонкая, только магия правильных слов способна передать и волшебство, и чувственность... *мечтательно взыхает, с трудом умолкает...*. Я успела мельком проглядеть - восхитительно! Изящно, игриво, страстно - то, что надо!!! Тебе.
Отправлено: 19.09.08 08:54. Заголовок: Аааааааа!!!! ещё вче..
Аааааааа!!!! ещё вчера загружалось, а сегодня дочитала в дцатый раз звёздного рыцаря, что б обновить мозг и не могу ничего с сайтов прочесть. ни отсюда не загружаются главы, ни с зеркала:(
Отправлено: 23.10.08 14:16. Заголовок: Девушки давно читаю ..
Девушки давно читаю книги Джой, но в данный момент не могу зайти на сайт все время выскакивает вирус Троян. Ужасно хочется прочитать последнюю главу Риджара если это возможно . Помогите. бУДУ БЛАГОДАРНА.
Девочки! спасибо горомное!! Я сама не верю, что "сделала" Риджара. Огромная благодарность Таис, Зае и всем, всем, кто меня поддерживал на этом нелегком пути
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет