Отправлено: 18.03.07 00:28. Заголовок: Vote: Любимая книга Д.Джой
Давайте проголосуем!
Я понимаю, что большинство народа даже не представляют, что там происходит в остальных 8-ми не изданных книгах. Поэтому вряд ли можно будет назвать этот опрос легитимным, но тем не менее давайте попробуем. Глядишь, так и найдуться знатоки английского.
П.С. Выбрать можно только один пункт.
------ ОБНОВЛЕНИЕ ОТ 13.07.2007 -------
К сожалению, в связи с обновлением списка книг (переименованием книги "Возьми меня" в "Мой по праву", а также добавлением "Wildcat Arrows") полетело все голосование (такая уж тут система при замене пунктов в опросе).
Поэтому Огромнейшая просьба ко всем - ПРОГОЛОСОВАТЬ ЗАНОВО! Заранее Спасибо!
Книги "In Kirkpatrick's Woods" и "Death By Ploot Ploot" в списке отсутствуют так как пунктов может быть не больше 10-ти.
И на всякий случай:
Результаты, которые были на 13.07.2007: "Звездный рыцарь" - 1 голос, "Мой по праву" - 4 голоса, остальные - по нулям.
Мне кажется, что надо не только проголосовать, но и объяснить, чем обусловлен этот выбор. Для себя голосование отложила, так как прочитала пока только 3,5 книги. Моей первой прочитанной книгой у Д.Джой был «Звёздный рыцарь». Ну, я вам скажу это, был такой шок! Мне сразу захотелось прочитать другие произведения этой писательницы. Затем прочитала « Сегодня или никогда» и долго не могла понять, как один автор может написать два таких различных романа как «Звёздный рыцарь» и « Сегодня или никогда». « Сегодня или никогда» книга попросту скучная. Вчера прочитала «Возьми меня» - потрясающая книга!!!!!!!! Сейчас читаю «Риджар», но как-то пресно. Возможно, вы со мной не согласитесь. Тогда напишите своё мнение о произведениях Д.Джой. Откроем клуб дискуссий.
Отправлено: 18.03.07 00:33. Заголовок: Обзор творчества Д.Джой :)))
Планировала написать несколько строк, а вышло вот это, уж простите. :)
Все нижесказанное является лишь моими домыслами и не может быть использовано простив меня в суде. :) Ну как хотите, я вас предупредила. :)))
КРАТКИЙ ОБЗОР ТВОРЧЕСТВА Д.ДЖОЙ (по версии Таис)
Помню, как нашла "Звездного рыцаря". Случайно. Зашла в библиотеку, поднабрать книжек по учебе. И уцепилась взглядом за эту полку. :) Картинка интересная, от одного романа вреда не будет... Ага. Уж какая там учеба!
В тот момент для меня родился новый Мир - Мир Матрицы Судьбы. Со своими историей и религией, обычаями и традициями, как и полагается каждому новому Миру. Пока еще немного схематичный, чуть сырой и наивный, но уже имеющий право на существование. Рыцари, блуждающими по просторам вселенной, мужчины с повадками котов... Мир, который требовал развития в последующих книгах.
Роман понравился сразу. Местами смотрелось чуть наивно, но впечатления совсем не портило. Вряд ли "Звездный рыцарь" (1995) возглавит список предпочтений любителя традиционных романов, но фаната любовно-фантастических - вполне способен. Да и вы, ценители горячих любовных сцен, тоже не ошиблись адресом. :)
Думаю, нет нужды напоминать содержание. Вряд ли те, кто зашел на этот сайт с ним не знакомы. Но, сейчас, закончив читать, можете ли вы сказать, что окончание не получилось скомканным? И вот это огорчает.
Кроме того, довольно долго я была уверена, что Джой не могла обойти вниманием историю Крю и Сулейлы. Но несмотря на то, что книга буквально требует предыстории, оказалось, ее не существует до сих пор. И это огорчает также.
Дебют у Джой оказался удачен, и народ потребовал продолжения. А вместо него получил "Высокую Энергию" (1996), а затем "Сегодня или никогда" (1997). Мда... Есть от чего оторопеть. Все три книги оказались совершенно непохожими (подробнее см. соответствующую тему).
"Высокая Энергия", видимо, нашла своего читателя, т.к. через несколько лет появилось "Высокое напряжение" (2000) с теми же героями. Но вот "Сегодня или никогда"...
Думаю, никто не ждал от нее заезженных историй об Англии прошлых веков, от нее ждали мужчин-котов. Свежеиспеченные поклонники ожидали вестей из Мира Лорджина, требовали продолжения истории. И больше, больше Риджара.
И вот тут она поторопилась.
Писать историю Риджара, Джой к тому времени готова не была, но видимо, просто не смогла удержаться. Тот, кто читал роман, быть может, поймет меня. Как мне кажется, Риджар должен был стать кем-то вроде главного героя, олицетворяющего собой всю серию. Стать тем, кем в итоге стал Трэд.
Но тем не менее именно Трэд (а не более любимый Джой, Риджар) путешествует из книги в книгу. И хотя она все же старается выделять такого-особенного-Риджара в каждом романе серии, но что ни делай, а история его уже рассказана. К моему сожалению. И рассказана не лучшим образом.
Джой попросту не стоило отдавать такой многообещающий персонаж сразу же во 2-ой же книге. Правильнее в этом отношении, например, поступила любимая мною К.Фихан, отложив историю самого харизматичного героя первого своего романа хотя бы на четыре книги (дольше не удалось и ей). И тем самым, заставив читателей напряженно ожидать ее, радуясь каждому появлению любимого персонажа и медленно приоткрывающимся граням его характера. Постепенно усложняя окружающий мир, делая его более насыщенным и многомерным.
То же могла бы сделать и Д.Джой с Риджаром. Выждав. От книги к книге лучше узнавая и изучая созданный ею Мир, давая себе время познакомиться с его обитателями и лучше понять своих собственных героев. Жаль... Ведь ждать истории Трэда я буду уже не так. Но, на сей раз, мы еще долго не узнаем ее. Ну а Трэд так и станет бродить по книгам, до тех пор, пока это будет коммерчески выгодно Дейре Джой. :) Не то, чтобы меня это расстраивало, но...
Возможно, когда Д.Джой поняла, что еще в первой книге надо было делать акцент не на темно-загадочном-но-вполне-обычном-Трэде, а на небанальном-и-пользующимся-успехом-Риджаре, было уже слишком поздно.
Возможно, я во всем ошибаюсь: Таков и был первоначальный план Джой и она никогда не сожалела, что не пошла альтернативным путем. А возможно, и не было никакого плана.
Возможно... Давайте обсудим?
Лучше вернусь к книге, так как уже и сама не понимаю, что хочу сказать. :)
Сам характер Риджара для меня получился каким-то невнятным и, уж простите, весьма плоским. Книга... Осталось ощущение непроработанности. И не только характеров. На мой взгляд, Джой не уделила должного внимания изучению той Англии, которую так смело взялась описывать из книги в книгу (несмотря на то, что она утверждает обратное). Опять же поторопилась. Ну, поднимите руки те, кому, читая, хотелось воскликнуть знаменитое "Не верю!". А уж появление "Российского принца Николая" для меня, как россиянки, и вовсе выглядит смехотворным.
В итоге, одна из самых ожидаемых книг оказалась для меня разочарованием. Нет, книга не плоха, обязательно прочтите ее. Проблема скорее в завышенных ожиданиях.
То, что не удалось Джой в "Риджаре" (1997), блестяще удалось в "Мой по праву" (1998). Настолько блестяще, что, среди ее книг, именно эту я без колебания могу назвать любимой. Ничто так не греет женское сердце, как захватывающая история любви сильного мужчины и смелой женщины. :) И бесконечно жаль, что до сих пор не существует ее русскоязычного варианта.
Джиан и Дженис кажутся живыми, настоящими. И нет ощущения, что их за уши тянут туда, где им быть совсем не полагается. Наоборот, поступки персонажей органично вплетаются в сюжетную канву. Джой ведет повествование ни на минуту не отпуская читателей.
Здесь мы опять встречаем Лорджина и Адианн, узнаём о Дарике (по-видимому, будущем герое одной из книг Д.Джой). И вновь на сцене появляется Риджар, и даже обретает новые силы. Но для чего? Разве Джой собирается писать о нем еще один роман???
Окружающий Мир теперь проработан детальнее, Джой лучше узнала место, о котором пишет. Мир заиграл новыми красками, разнообразился интригующими расами, незнакомыми планетами и коварными врагами. Он стал сложнее и одновременно понятнее. Как и бывает обычно в любой серии книг, объединенных общим Миром.
После двух предыдущих, книга оказалась неожиданным подарком. Перечесть? Однозначно! Побольше вам таких захватывающих книг, госпожа Джой!
Прошло 6 лет и мы наконец дождались "Прикосновение Домашнего духа" (2004). А вместе с ним и неизбежного, ожидаемого еще с "Мой по праву", поднятия ставок. :)
Скорее всего, ко времени написания этой книги, кто-то уже надоумил Д.Джой, что пора бы закрутить события в масштабе целой Галактики. :) Вся книга буквально пронизана намеками на приближающиеся большие события и, по всей видимости, предстоящую Галактическую войну. (Привет Джорджу Лукасу :) ).
Книжка - маленькая. Книжка-Отписка? Плавный переход к будущим событиям? Подарок для читателей? (Последнее утверждает сама Д.Джой). Выберите вариант сами. Думаю, все сразу. Но вряд ли даже все благие намерения Джой смогут обеспечить этому роману первые места в рейтингах. Ну не хватает в нем чего-то.
Ну и напоследок еще пару слов об одной из книг Д.Джой. "Ритуал Доказательства" (2001). Презабавная это книженция, я вам скажу. Думаю, Джой просто решила поиздеваться над мужским шовинизмом.
Представьте Мир, в котором поменяли местами социальные роли мужчин и женщин. Мир, принадлежащий женщинам. Девочки - наследницы родов, бабушки выдающие внуков замуж... Ну а чтобы уж совсем смешно было... :))) Скажу только, что обхохоталась пока читала.
В конце присутствует довольно прозрачный намек на намечающееся продолжение серии. О серьезности намерений Джой в этом отношении свидетельствует и такой обстоятельный подход, как составление словаря терминов по этому Миру.
Как-то так получилось, что здесь большую часть внимания я уделила недостаткам. На самом деле, как вы уже наверно догадались, :) основной моей претензией к Д.Джой является то, что она не дала образу Риджара раскрыться, а себе - сродниться со своим героем.
Но хочу подчеркнуть - я люблю Дейру Джой! Люблю за "Звездного рыцаря". И тысячу раз люблю за "Мой по праву". За то, что она подарила нам мужчин-котов. И храбрых волшебников-Авиарцев. За бессонные ночи перед монитором. За подаренные мечты. За то, что зайдя однажды в библиотеку, я узнала об истории Адианн и Лорджина...
Таис.
П.С. Прошу прощения за путаность изложения и многочисленные самоповторы, но текст ни в какую не хотел сокращаться. :)
И предупреждая возможные вопросы:
Нет, я плохо знаю английский. Нет, у меня нет перевода, кроме пережёванного ПРОМТом. И, нет, я не смогу перевести "Риджара". Хотя бы потому, что он не является моей любимой книгой у Джой. :))))
Девочки, предложение, давайте переименуем "Возьми меня" в "Моя по праву" ("Mine to take"), а то я сначала даже не поняла что за книга, как-то привыкла на английском =/ ИМХО =)
Отправлено: 20.02.08 19:14. Заголовок: Девушки, очень реком..
Девушки, очень рекомендую прочитать кусочек из последней книги Джой, который как раз ПЕРЕВЕЛА НА РУССКИЙ ВалЗа (за что ей большущее спасибо). Не думаю, что этот небольшой спойлер кому-то испортит потом удовольствие, даже если вы и не все книги прочитали.
Отправлено: 21.02.08 11:57. Заголовок: Зая, да что это за а..
Зая, да что это за анекдот в переложении Дины? Почему я раньше его не слышала?
Дочитала вчера этот "Плут Плут". Довольно-таки веселенькое произведеньице, я вам скажу. Все время ловила себя на том, что улыбаюсь. Очень порадовала сцена, где Риджар и Трэд пытаются справиться с дочкой Лорджина. Да уж, этот котяра всегда найдет на кого спихнуть грязную работу. Ну и сцена с пересказом анекдота, конечно, вне конкуренции. А вообще там юмор чуть ли не из каждой фразы сочится, Д.Джой отжигает.
Лайлек по сюжету отсутствует. И слава Богу. Повесть, собственно, о Лорджине и Дине. И правда, Джой как будто для русскоязычных читателей подгадала.
Книжка очень маленькая, едва страничек 40 наберется, но тем не менее впихнуть эротическую сцену страницы на три-четыре автор умудрилась. (Ну иначе бы она не была собой). Вот только я что-то не припомню... это что, Джой и раньше так подробно-откровенно писала? Короче, дети до 16 - быстро отвернулись и закрыли глаза!
Ха! А бедный Лорджин получил-таки то, к чему стремился. Вот только почему-то Риджар опять смеется последним. Ну котяра...
В целом, впечатление положительное, пожалуй, именно из-за той легкости, с которой книжка читается.
П.С. Меня тут попросили выслать ПРОМТовский перевод этого "Плут Плута". (ПРОМТ у меня сейчас последний). Еще кому-нибудь это интересно?
Отправлено: 21.02.08 18:45. Заголовок: В общем так, народ, ..
Заяц в колючках пишет:
цитата:
цитата: "Фактически, он боялся, что он часто стирал свою жену."
Бедная Дина...
Я бы не возражала, если бы меня так "стирали". Кстати, битый час ломаю голову, а в русском вообще существует какое-то не слишком пошлое слово для этого "стирания"?
В общем так, народ. Всем, кто желает испытать на крепость свои нервы связавшись с ПРОМТом, качаем ПРОМТовский перевод этой книжки отсюда: http://ifolder.ru/5445103
Судя по моим наблюдениям, если вы преодолеете первую страницу и перестанете видеть не к месту поставленные слова и корявые до безобразия ПРОМТовские фразы, а увидите вместо этого живую и движущуюся картинку, считайте, что при большом желании вы сможете так читать. И не мучайте себя излишне, кусочек с рассказом анекдота Диной сразу читайте в переводе ВалЗы (он правда у нее чуть-чуть подсокращен, но это не страшно).
Если сейчас прочитаете 5-ую книгу, впечатление вы себе не испортите, даже если предыдущие не читали, особо больших спойлеров там нет. Есть некоторые упоминания о событиях 4-ой книги. Всё.
П.С. Если кто не сразу поймет, откуда Дина взяла название праздника - всмомните первую книгу, момент, когда Лорджин смотрит мультики по телеку в отеле. Там все время это обыгрывается.
Отправлено: 24.04.08 12:30. Заголовок: К огромному моему со..
К огромному моему сожалению книгу «Мой по праву» не читала, так как английский у меня на нуле. Но «Звездный рыцарь» это лучшее что я читала. Очень надеюсь что книга «Мой по праву» будет переведена, и я смогу насладится чтением.
Понравилось, понравилось, понравилось! Я тоже жду книгу "Мой по праву", то что уже прочитала только распалило аппетит! От Риджара ожидала большего! Что там еще новенького?
Отправлено: 07.08.08 19:36. Заголовок: Всех приветсвую :sm7..
Всех приветсвую ! "Металась" по всему и-нету в поисках переводов Дэйры Джой ... и вышла на ваш форум! Спасибо за "зеркало сайта"!Так поняла это Ваших рук дело! И пожалуйста,пожалуйста,ПОЖАЛУЙТСТА подскажите,кто-нибудь переводит "Мой по праву"? Или Риджара? Там ведь 2 главы осталось и столько времени никаких изменений . Пробовала через ПРОМТ(так как по англ. только"Хау дую ду" и знаю), но после того кошмара,что мне выдал этот переводчик( пример:Глаза повторной банки замкнули Agatha'. "Придите, Агата Lady, Эмми", Traed взял оба women''s руки, "Позволяла нам оставить эти два... выздоровейте." повторная банка -ЭТО РИДЖАР!!!! ) решила мужественно ждать и искать "сестер по нестчастью".
Отправлено: 08.08.08 13:57. Заголовок: Elushka, добро пожал..
Elushka, добро пожаловать! А вы не хотите зарегистрироваться на форуме? Просто так удобнее общаться.
За "Зеркало" - спасибо Зайцу, ее работа. Пригодилось. :)
Elushka пишет:
цитата:
И пожалуйста,пожалуйста,ПОЖАЛУЙТСТА подскажите,кто-нибудь переводит "Мой по праву"? Или Риджара?
"Мой по праву", кажется, сейчас никто не переводит. Застопорилось. А "Риджара", как и сказала Lika должна скоро доделать Lanka. Вот только все похоже в отпусках...
И если уж речь зашла о ПРОМТе, то в него можно самому повозиться и забить нужные слова и имена, чтобы он их правильно переводил. Хотя, конечно, для чтения это не сильно поможет, но хотя бы будет меньше раздражать :))))
Отправлено: 17.09.08 14:59. Заголовок: Не знала, куда свой ..
Не знала, куда свой отзыв пихнуть, решила высказаться в этой теме, вроде ближе всего по смыслу. В голосовании участие принимать не стала, потому как нет у меня любимой книги. Персонаж - есть, книги - нет. О "Рыцаре". Начинала читать с интересом, достаточно увлекательные события, местами забавный сюжет. Приятно, хотя щенячьего восторга и не было. До тех пор, пока на сцене не возник образ Риджара. Все-таки прямолинейные и надменные блондины с фиалковыми глазами - это не мое. Мое - это жгучий таинственный брюнет, сексуальный, чарующий, независимый, да еще кот!!! (А я - заядлая кошатница, обожаю кошек страшно, в любом виде и состоянии.) Одним словом, "Рыцаря" дочитывала в спешке, в предвкушении второго романа. Впечатления остались скомканные, немного сумбурные. Безусловно, создан красивый сказочный мир, но, ИМХО, в первом романе Джой ещё не разобралась со всеми тонкостями этого мира, может даже не очень понимает, что, как и почему должно быть. Отношения главных героев тоже не особо впечатлили, не очень я люблю, когда героиня моментально подчиняется просто потому, что он такой "чертовски-сексуальный, с-глазами, рычит-зубы-скалит, МУЖИЫЫЫК" . В этом плане отдаю предпочтение "Женщине-воину" Линдсей (но об этом как-нить потом). Короче, дочитала и кинулась к Риджару...
Блиииииииииин!!!!!!!!!!!! Разочарована. По трезвом размышлении понимаю, что такое сильное разочарование - результат завышенных ожиданий. Но какой был многообещающий персонаж! Сколько потенциальных возможностей для романа-бомбы!!! Я сейчас где-то на 8 главе. Уже понятно, бомбы не будет... Причем и сюжет был довольно предсказуем изначально - мечта каждой женщины, повеса, встречает любовь-всей-жизни. Сначала он сопротивляется своим чувствам, не хочет расставаться с мнимой свободой, потом завоевывает её. Банально, но эту банальность можно было бы так расписать, что слюнки бы текли... А итог? Рус-ский прЫнц??????????????????? Ни-ко-лай Азов???????????????????? Девочки, убейте меня веником... Спасибо Джой хоть за то, что воздержалась от описания холодов, медведей, дикарей в валенках, водки и икры... Помниться, в романах Линдсей и Клейпас про "русских принцев" эти детали были отчетливо прорисованы. Характер Риджара не раскрыт, получается какой-то бесхребетный (хотя все ещё сексуальный, мяв!!!) болван, которого, простите, волнует только собственная эрекция. Про героиню вообще молчу. Идиотизм. Мужик её хочет - ах, ах, грубиян! Мужик засыпает - ах, ах, не могу разбудить, подлец! Мужик пытается защитить от механического паука - ах, ах, дурак! (Уж могла бы сделать скидку на то, что он русский! Страна то глухая, темная, дикая... ) Одним словом, эту Лейлек ненавижу упорно - не такую героиню я себе с Риджаром представляла. Вообще характеры не раскрыты, действия можно назвать мотивированными только с большой натяжкой, обещанная страсть отсутствует напрочь - присутствует похоть, ИМХО. Есть, конечно, положительные моменты. Все сцены с котиком , особенно когда хвостом хлоп-хлоп - злился на неё. Отличная находка - ирландец Джеки, повеселил. Искренне рада была встретить Лорджина с женой, как ни странно... Если бы не ожидала столького от второго романа, может и первый читала бы вдумчивей. Риджар - все ещё любимый персонаж. Искренне жаль, что так вышло... Не стоило Джой за него браться в том состоянии, в каком она роман писала (а состояние явно не предполагало вдохновения). Потому как получился роман из разряда "потом надо чем-то зачитать". Впрочем, я только на середине. Может ещё все наладиться... Ещё раз хочу поблагодарить Ланку за перевод. Работа проделана гигантская, хотя возникло ощущение, что переводчика после 3-4 главы одолевали те же мысли, что и меня... Девочки, прошу прощения у всех, кто дочитал до конца сей опус и остался недоволен моей оценкой. Все вышесказанное - глубоко личное ИМХО, на истинность не претендующее. Но уж сказала, что думаю, извините, если что...
Отправлено: 17.09.08 20:58. Заголовок: Gia Mia, ты не одна ..
Gia Mia, ты не одна разочарована "Риджаром". Честно говоря, здесь все такие. Ждали, предвкушали и вот такой вот "пшик" получился... Риджар у Джой вышел плоским и невыразительным, как я уже говорила, всего лишь кукла из секс-шопа. Про главную героиню вообще сказать нечего. Ее просто нет.
Кстати, Gia Mia, у нас с тобой во многом мысли по поводу этих книг сходятся. (Я свои высказала в большом посте на первой странице этой же темы).
Советую, почитай третью книгу. Она лучше. И тоже про кота. :))))
Отправлено: 18.09.08 22:31. Заголовок: Tais пишет: Кстати,..
Tais пишет:
цитата:
Кстати, Gia Mia, у нас с тобой во многом мысли по поводу этих книг сходятся. (Я свои высказала в большом посте на первой странице этой же темы).
Точно! Прочитала твой пост и поняла, что сказала практически все то же самое, только сумбурно и с кучей смайлов (за которую уже ни раз втык получала, а что поделать - излишне эмоциональна. ) Домучала Риджара. ОбиднА! Такой персонаж многообещающий... Был...
Tais пишет:
цитата:
Советую, почитай третью книгу. Она лучше. И тоже про кота. :))))
Я так поняла, третья не про Треда? Ожидала, что про него. На сайте перевод только до 5 главы, а по-англицки я не говорить , так что буду ждать. Хотя, уже сомневаюсь, стоит ли... Точно лучше?
Отправлено: 01.10.08 17:00. Заголовок: Gia Mia пишет: От п..
Gia Mia пишет:
цитата:
От пылкости чуЙств могу и куснуть разочек-другой...
Напоминает мою 6-летнюю племянницу. У нее есть хомячок - Тюнька, которая недавно ее укусила. Мой брат, ее дядя, на это сообщение спросил, кто кого укусил? Когда сказали, что Тюнька, он не поверил, и решил, что скорее наша племянница укусила хомячка!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет